Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Pyydetyt käännökset RSS

Haku
Kohdekieli Arabia

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 21 - 37 noin 37
<< Edellinen1 2
29
Alkuperäinen kieli
Bulgaria Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър
Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
36
Alkuperäinen kieli
Puola Jeśli chcesz być kochany, bądź godny miłości.
Jeśli chcesz być kochany, bądź godny miłości.
Chcę przetłumaczyć aby w tym języku zrobić sobie napis ,tatuaż ... Chodzi mi o to by przekazać miłość człowieka do człowieka ... proszę o prawidłowe tłumaczenie , takie żeby osoba znająca te języki nie śmiała się z tego tekstu mówiąc że jest źle .

<bridge> If you want to be loved, be worth loving. <Aneta B.>

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
6
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kurdi ناونیشان
ناونیشان

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
8
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kurdi به‌کرێ ده‌ر
به‌کرێده‌ر

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
12
Alkuperäinen kieli
Kurdi نوسینگه‌ی رزگار
نوسینگه‌ی رزگار

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
2267
Alkuperäinen kieli
Englanti namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Valmiit käännökset
Espanja namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Brasilianportugali namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
Ranska namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Venäjä namoWoman: Ð’ перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Saksa namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Hollanti namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Romania namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
Turkki namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Ruotsi namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Puola Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Tanska Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
104
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Agrada-te do Senhor, e ele satisfará os desejos...
Agrada-te do Senhor, e ele satisfará os desejos do seu coração.
Entrega o teu caminho ao Senhor, confia Nele, e o mais Ele fará.
Olá, gostaria de saber a tradução do Salmo acima. Agradeço quem puder me ajudar!

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
292
Alkuperäinen kieli
Ranska Décompte des annuités
Paragraphe 1 : Pour le décompte des prestations, les services accomplis au Maroc sont majorés de trois mois par année de services effectifs.
Toutefois, les services dits "insalubres", tels qu'ils sont définis dans la liste jointe à la
présente annexe, sont majorés de quatre mois par année de services insalubres effectifs, cette majoration ne se cumulant pas avec la précédente.

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
23
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bulgaria Да живееш значи да се бориш.
Да живееш значи да се бориш.

Valmiit käännökset
Persian kieli زندگی کردن یعنی نبرد
Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
128
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Vou te amar por toda minha vida e mesmo que a...
Vou te amar por toda minha vida e mesmo que a morte nos separe...

O que Deus uniu nada pode separar...

Um amor verdadeiro nunca acaba nem após a morte.

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
158
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Afia Susamlı Üzümlü Kurabiye İçindekiler: Buğday...
Afia Susamlı Üzümlü Kurabiye İçindekiler:
Buğday Unu, bitkisel yağ, şeker, glikoz şurubu, susam, üzüm, kabartıcılar (amonyum
bikarbonat, sodyum bikarbonat), vanilya, doğala özdeş aromalar.

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
104
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Perfeito para mim. Quando vi os seus ...
Perfeito para mim.
Quando vi os seus olhos eu então acreditei, eu pude entender tudo que você quis me dizer. Fui tão longe...!

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
16
Alkuperäinen kieli
Venäjä Живи без сожалений
Живи без сожалений.

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
212
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kurdi خواطر كرديه
ئێستا نوستویت
‌ئاوێنەکەت سەیرت ئەکا
‌سەرینەکەت بۆنت ئەکا
‌قەڵەملێوە نازدارەکەت
‌چاوەڕوانە ڕۆژ بێتەوە
‌لە خەیاڵیا ماچت ئەکا
بەڵام کەسیان ئەوەندەی من بیرت ناکەن
‌ئەوکاتەی دڵت پڕ ئەبێ
‌بە هەموویان
‌ئەوەندەی نازکێشانێکم ژیرت ناکەن
‌
‌ڕەنج سەنگاوی

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
8
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kurdi تةندروستى
ته ندروستى

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
17
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kurdi سةركرداية
رينمايى بة ذداربووان

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
10
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kurdi دلخوش غةمبار
دلخوش غةمبار
اريد ترجمة هاي الجملة

Pyydetyt käännökset
Arabia Arabia
<< Edellinen1 2